த்1வமக்ஷரம் ப1ரமம் வேதி3த1வ்யம்
த்1வமஸ்ய விஶ்வஸ்ய ப1ரம் நிதா4னம் |
த்1வமவ்யய:ஶாஶ்வத1த4ர்மகோ3ப்1தா1
ஸனாத1னஸ்த்1வம் பு1ருஷோ மதோ1 மே ||18||
த்வம்--—நீங்கள்; அக்ஷரம்—--அழியாத; பரமம்--—ஒப்புயர்வற்றஉயர்ந்தவர்;வேதிதவ்யம்--—அறியப்படத் தகுந்த; த்வம்--—நீங்கள்; அஸ்ய--—இதன்; விஶ்வஸ்ய--—படைப்புகளுக்கும்; பரம்--—உயர்ந்த; நிதானம்--—ஆதரவு; த்வம்--—நீங்கள்; அவ்யயஹ—--நித்தியமான; ஶாஶ்வத–தர்ம-கோப்தா----முடிவிலா தர்மத்தின் நித்திய பாதுகாவலர்; ஸனாதனஹ---—என்றென்றும்; த்வம்--—நீங்கள்; புருஷஹ--—உயர்ந்த தெய்வீக ஆளுமை; மதஹ மே--—என் கருத்து
Translation
BG 11.18: நான் உங்களை உன்னதமான அழியாத உயிரினமாக அங்கீகரிக்கிறேன், வேதத்தால் அறியப்படும் இறுதி உண்மை. எல்லா படைப்புகளுக்கும் துணை நீங்களே; தாங்களே ஸனாதன தர்மத்தின் (நித்திய தர்மம்) நித்திய பாதுகாவலர்; மற்றும் நீங்கள் என்றென்றும் ஒப்புயர்வற்ற தெய்வீக ஆளுமை.
Commentary
ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் இறையாண்மையை, ஒப்புயர்வற்ற இறைவனானக அனைத்து படைப்புகளுக்கும் ஆதரவாகவும், அனைத்து வேதங்களின் மூலம் அறியப்பட வேண்டியவராகவும் இருப்பதாக அர்ஜுனன் அறிவித்தார். க1டோ2ப1நிஷத3ம்கூறுகிறது :
ஸர்வே வேதா3 யத்1 ப1த3மாமனந்தி1 (1.2.15)
அனைத்து வேத மந்திரங்களின் நோக்கம் நம்மை கடவுளின் திசையில் அழைத்துச் செல்வதாகும். அவர் வேதங்களை படிப்பதற்கான கருத்து நோக்கம்.' ஸ்ரீமத் பாகவதம் கூறுகிறது:
வாஸுதே3வ-ப1ரா வேதா3 வாஸுதே3வ-ப1ரா மகா2ஹா (1.2.28)
‘வேத அறிவை வளர்ப்பதன் குறிக்கோள் இறைவனை அடைவதாகும். அனைத்து தியாகங்களும் அவரை மகிழ்விப்பதற்காகவே செய்யப்படுகின்றன.’ அர்ஜுனன், தன் அனுபவத்தை வெளிப்படுத்தி, தன் முன் நிற்கும் இறைவனின் திருவுருவ வடிவம், அனைத்து வேதங்களின் மூலம் அறியப்பட வேண்டிய ஒப்புயர்வற்ற .முழுமையான உண்மை போன்றது என்று கூறுகிறார்.